Penjat, arrossegat i esquarterat

L'execució d'Hug Le Despenser el Jove representada en una obra del cronista francès Jean Froissart

Penjat, arrossegat i esquarterat[1] (en anglès hanged, drawn and quartered[nb 1] o, de vegades, hung, drawn and quartered) va ser un tipus d'execució implantat a Anglaterra a partir de l'any 1351 que era aplicat a aquells que eren considerats culpables d'alta traïció; aquest tipus de càstig, tanmateix, fou registrat per primera vegada durant el regnat del rei Enric III (1216-1272) i del seu successor, Eduard I (1272–1307). Els convictes eren lligats a un panell de fusta i arrossegats per un cavall fins al lloc d'execució, on eren penjats (fins a estar a punt de morir), emasculats, eviscerats, decapitats i esquarterats (tallats en quatre parts). Les restes eren sovint exposades en llocs importants arreu del país, tals com el pont de Londres. Per raons de decència pública, les dones convictes d'alta traïció eren cremades a la foguera.

La severitat de la sentència es mesurava segons la serietat del crim. Com que es tractava d'un atac contra l'autoritat del monarca, l'alta traïció era considerada un acte prou deplorable com per demanar el càstig més extrem per l'infractor. Tot i que alguns convictes van aconseguir la commutació de pena i van finar d'una manera menys ignominiosa, durant els diversos segles que es va aplicar aquesta sentència molts homes culpables d'alta traïció van ser objecte d'aquesta pena capital. Entre ells s'hi troben sacerdots catòlics executats durant l'època elisabetiana i molts dels regicides de Carles I involucrats en l'execució d'aquest monarca l'any 1649.

Tot i que la llei del Parlament anglès que defineix l'alta traïció encara roman en els llibres estatutaris del Regne Unit, en un llarg període de reforma legal del segle xix la sentència penjat, arrossegat i esquarterat ("hanged, drawn and quartered") va ser canviada per arrossegat, penjat fins a la mort i decapitat i esquarterat pòstumament ("drawing, hanging until dead, and posthumous beheading and quartering"). El 1870 la llei va esdevenir obsoleta, i el 1998 el Regne Unit va abolir la pena de mort per traïció.

  1. La traducció de l'anglès té tradició d'ús en català. Vegeu per exemple: Dickens, Charles. Oliver Twist, p. 38.  Dickens, Charles. El casalot, p. 253.  Elliott, John H. La revolta catalana, 1598-1640: Un estudi sobre la decadència d'Espanya, p. 127. 


Error de citació: Existeixen etiquetes <ref> pel grup «nb» però no s'ha trobat l'etiqueta <references group="nb"/> corresponent.


© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search